Jobs in Portugal Apply Now

Interested Job Profile
Training Duration

Content & Translation Job Market in Portugal  for International Citizens

  1. Language Diversity: Portugal's geographic location and history have led to a multilingual environment. While Portuguese is the official language, many businesses, especially those involved in international trade and tourism, require content and translation services in other languages such as English, Spanish, French, and German.

  2. Digital Content Creation: With the rise of digital marketing and e-commerce, there is a growing need for content creators who can produce engaging and relevant online content, including articles, blogs, social media posts, and website content.

  3. Translation Services: The tourism industry in Portugal attracts a large number of international visitors, leading to a demand for translation services for travel guides, brochures, menus, and other tourism-related content.

  4. E-Learning and Education: The education sector also requires translation services for e-learning materials, online courses, and educational content.

  5. Multinational Companies: Many multinational companies have operations in Portugal, and they often require content and translation services to cater to their international clientele.

  6. Freelance Opportunities: The gig economy has grown in Portugal, and many content creators and translators work as freelancers, offering their services to clients worldwide.

  7. Online Platforms: Several online platforms connect freelancers with clients seeking content and translation services, providing opportunities for international citizens to work remotely with Portuguese clients.

  8. Media and Publishing: Media companies and publishers often require translation services to reach a broader audience and distribute content in multiple languages.

  9. Language Schools: International citizens proficient in languages other than Portuguese may find opportunities to teach their native language or offer language tutoring services.

  10. Digital Nomad Friendly: Portugal has become popular among digital nomads due to its pleasant climate, cost of living, and supportive environment for remote work. This attracts international content creators and translators who can work from anywhere with an internet connection.

  11. Language Proficiency: While English is widely spoken in the business world, knowledge of Portuguese can be an advantage, especially for roles involving interactions with local clients and businesses.

  12. Work Permits (for Non-EU Citizens): Non-EU citizens interested in working in Portugal's content and translation industry may need to obtain work permits and residence visas. Work with potential employers or clients to navigate the legal requirements.

Average Salary of Content & Translation Industry in Portugal 

Job Profile Average Salary (EUR per year)
Content Writer €15,000 - €25,000
Copywriter €18,000 - €30,000
Technical Writer €20,000 - €35,000
Social Media Content Creator €16,000 - €25,000
Blog Editor €18,000 - €30,000
Translator €20,000 - €35,000
Interpreter €22,000 - €40,000
Content Manager €25,000 - €40,000
SEO Specialist €25,000 - €40,000
Localization Specialist €22,000 - €38,000
Marketing Copy Editor €20,000 - €35,000
Language Teacher/Tutor €16,000 - €30,000
Content Strategist €25,000 - €40,000
Transcreation Specialist €22,000 - €38,000
Media Translator €20,000 - €35,000
Video Subtitler €18,000 - €30,000
Creative Content Producer €25,000 - €40,000
Bilingual Customer Support €18,000 - €30,000
Website Localization Analyst €20,000 - €35,000
Content Marketing Manager €30,000 - €45,000

Content & Translation Jobs in Canada

Job Eligibility to Work in Content & Translation Industry in Portugal for International Job Applicants

  1. Work Visa and Residence Permit: Non-EU/EEA citizens need a work visa and residence permit to work legally in Portugal. The work visa must be obtained before entering the country, and the residence permit is typically applied for after arrival.

  2. Job Offer from a Portuguese Employer: International job applicants must have a job offer from a Portuguese employer before applying for a work visa. The employer must sponsor the visa application and provide necessary documentation.

  3. Language Proficiency: Proficiency in the relevant languages is essential for many content and translation roles. Depending on the job, proficiency in Portuguese and/or other languages commonly spoken in Portugal may be required.

  4. Qualifications and Experience: Employers in the Content & Translation industry often require candidates to have relevant qualifications, certifications, or experience in their field of expertise.

  5. Portfolio or Sample Work: Having a portfolio or sample work showcasing your writing or translation skills can be beneficial when applying for content and translation roles.

  6. Freelancing and Remote Work: Some international candidates may offer their services as freelancers or work remotely for clients in Portugal. In such cases, contractual agreements and taxation considerations should be carefully addressed.

  7. Work Permits and Labor Market Tests: The Portuguese government may require labor market tests to determine if there are suitable candidates from within the EU/EEA before hiring non-EU/EEA workers. However, some specific professions may be exempt from this requirement.

  8. Recruitment Agencies: International job applicants can consider working with recruitment agencies specializing in the Content & Translation industry to explore job opportunities in Portugal.

  9. Health Insurance: Non-EU/EEA citizens working in Portugal must have valid health insurance coverage during their stay.

  10. Taxes and Social Security: International workers in Portugal are subject to the country's tax laws and may be required to contribute to social security.

  11. Contract and Labor Laws: International job applicants should be familiar with the terms and conditions of their employment contracts and the labor laws in Portugal to ensure their rights and obligations are protected.

General Roles and Responsibilities in Content & Translation Jobs in Portugal 

Job Profile Roles and Responsibilities
Content Writer - Creating engaging and informative content for various platforms (websites, blogs, social media, etc.)
- Conducting research on topics and target audiences
- Adhering to SEO best practices for content optimization
Copywriter - Crafting persuasive and compelling copy for marketing and advertising materials
- Collaborating with marketing teams to develop effective messaging
- Ensuring consistency in brand voice and tone
Technical Writer - Producing technical documentation and user manuals for products and services
- Simplifying complex technical concepts for a non-technical audience
- Collaborating with subject matter experts to gather information
Social Media Content Creator - Developing content for social media channels (posts, images, videos, etc.)
- Engaging with followers and responding to comments
- Analyzing social media performance and implementing strategies to increase reach and engagement
Blog Editor - Editing and proofreading blog posts for grammar, style, and clarity
- Coordinating with writers to meet content deadlines
- Ensuring content is consistent with the blog's tone and audience
Translator - Translating written content from one language to another with accuracy
- Maintaining cultural nuances and context in translations
- Proofreading and revising translated texts
Interpreter - Providing real-time interpretation during meetings, conferences, and events
- Ensuring accurate communication between parties speaking different languages
- Adapting to different subject matters and specialized terminology
Content Manager - Overseeing content creation and distribution across various channels
- Developing content strategies aligned with business objectives
- Analyzing content performance and making data-driven decisions for improvement
SEO Specialist - Optimizing website content for search engines to improve visibility and organic traffic
- Conducting keyword research and implementing SEO best practices
- Monitoring and analyzing SEO performance using tools and analytics
Localization Specialist - Adapting content to specific regional or cultural preferences
- Ensuring translations and content resonate with local audiences
- Coordinating with translators and content creators for localization projects
Marketing Copy Editor - Reviewing marketing materials for accuracy, consistency, and brand compliance
- Ensuring messaging aligns with marketing goals and target audience
- Collaborating with marketing teams and designers to finalize marketing materials
Language Teacher/Tutor - Teaching language skills to students through lessons and exercises
- Creating educational materials and lesson plans
- Assessing student progress and providing feedback
Content Strategist - Developing content strategies to achieve business goals and engage the target audience
- Conducting content audits and identifying content gaps
- Collaborating with various teams to align content efforts across different channels
Transcreation Specialist - Adapting creative content to suit different cultures and languages
- Maintaining the essence and impact of the original content while reimagining it for new audiences
- Ensuring that transcreated content aligns with the brand's messaging
Media Translator - Translating media content such as subtitles, captions, and voiceovers for films and videos
- Ensuring that translated content fits timing and lip-syncing requirements
- Collaborating with media production teams to deliver high-quality translations
Video Subtitler - Creating subtitles for video content to make it accessible to a wider audience
- Timing and synchronizing subtitles with video/audio content
- Ensuring accuracy in translating spoken dialogue or text to subtitles
Creative Content Producer - Conceptualizing and producing creative content for marketing campaigns
- Collaborating with designers, writers, and multimedia teams
- Managing content production from ideation to final delivery
Bilingual Customer Support - Providing customer support in multiple languages (e.g., email, chat, phone)
- Assisting customers with inquiries, issues, and product-related questions
- Maintaining a high level of customer satisfaction and resolving problems effectively
Website Localization Analyst - Analyzing website content and user experience for international audiences
- Identifying areas that require localization and translation
- Collaborating with translation teams and web developers to implement localized content
Content Marketing Manager - Developing and executing content marketing strategies
- Leading content creation and distribution efforts to attract and engage target audiences
- Measuring content performance and adjusting strategies based on data insightsGeneral Job Eligibility to work in Content & Translation Industry in Portugal 

 

General Job Eligibility to work in Content & Translation Industry in Portugal 

Job Profile General Job Eligibility Criteria
Content Writer - Proficiency in writing and language skills
- Creativity and ability to produce engaging content
Copywriter - Strong writing and storytelling abilities
- Understanding of marketing principles and persuasive writing
Technical Writer - Technical writing skills and the ability to simplify complex concepts for a non-technical audience
Social Media Content Creator - Proficiency in social media platforms
- Creative content creation skills and ability to adapt content for different audiences
Blog Editor - Excellent editing and proofreading skills
- Experience in managing and coordinating blog content
Translator - Fluency in multiple languages, including the source and target languages for translation
Interpreter - Bilingual or multilingual proficiency with excellent language interpretation skills
Content Manager - Content strategy development and management experience
- Strong understanding of target audiences and content optimization
SEO Specialist - Knowledge of SEO best practices and tools for content optimization
Localization Specialist - Understanding of cultural nuances and regional preferences in language translation and content adaptation
Marketing Copy Editor - Editing and proofreading skills with a focus on marketing materials
Language Teacher/Tutor - Proficiency in the language being taught
- Experience in teaching language skills to students
Content Strategist - Strategic planning and content auditing experience
- Collaborative skills to align content efforts across different channels
Transcreation Specialist - Adaptation and creativity in transcreating content for diverse audiences
Media Translator - Specialized translation skills for media content, such as subtitling and voiceovers
Video Subtitler - Subtitling and timing skills for video content
Creative Content Producer - Conceptualization and production skills for creative content
Bilingual Customer Support - Fluency in multiple languages for providing customer support in different languages
Website Localization Analyst - Analytical skills for identifying localization needs on websites
Content Marketing Manager - Experience in content marketing strategy development and execution

Content & Translation Jobs in UAE

Experience Required to work in Content & Translation Industry in Portugal

  1. Content Writer / Copywriter: Entry-level positions may require little to no prior professional experience, but having writing samples or a portfolio can be advantageous. For more senior roles or specialized content niches, employers may seek candidates with several years of writing experience.

  2. Technical Writer: Technical writers usually require some experience in writing technical documentation, manuals, or guides. Knowledge of specific industries or technical subjects can be beneficial.

  3. Social Media Content Creator: Experience in social media management and content creation is valuable. Familiarity with various social media platforms and the ability to create engaging content are essential.

  4. Blog Editor: Employers may seek candidates with prior experience in blog editing, content management, and knowledge of SEO and digital marketing.

  5. Translator: Depending on the complexity of the translation projects and the languages involved, experience in professional translation is usually required. Specialized knowledge in specific industries or subject matters can also be an advantage.

  6. Interpreter: Interpreters typically need experience in simultaneous or consecutive interpreting, especially for complex settings such as conferences, business meetings, or legal proceedings.

  7. Content Manager: Content management roles often require previous experience in content strategy, editorial planning, and team coordination.

  8. SEO Specialist: Experience in search engine optimization (SEO) techniques, keyword research, and data analysis is commonly sought for SEO specialist positions.

  9. Localization Specialist: Employers may prefer candidates with prior experience in language localization, adaptation of content for different markets, and cultural considerations.

  10. Marketing Copy Editor: Experience in editing marketing materials, such as ad copy, email campaigns, and product descriptions, is essential.

  11. Language Teacher/Tutor: Language teaching positions usually require experience in language instruction, curriculum development, and working with diverse learners.

  12. Content Strategist: Content strategists typically need experience in developing and implementing content strategies to achieve specific business goals.

  13. Transcreation Specialist: Transcreation roles often require experience in creative adaptation of content for different languages and cultures.

  14. Media Translator: Experience in translating media content, such as subtitles for videos or movies, may be required for media translator positions.

  15. Video Subtitler: Video subtitlers need experience in subtitling and working with video content.

  16. Creative Content Producer: Creative content producers generally require experience in content creation, storytelling, and project management.

  17. Bilingual Customer Support: Prior experience in customer support or service, especially with multilingual interactions, is valuable.

  18. Website Localization Analyst: Experience in website localization, user experience analysis, and working with web development teams may be sought for this role.

  19. Content Marketing Manager: Content marketing managers typically need experience in developing and executing successful content marketing campaigns.

  20. Multilingual Project Manager: Project managers in multilingual settings require experience in managing translation and localization projects, along with strong organizational skills.

Top Hiring Companies in Portugal to International Candidates in Content & Translation Industry

  1. Unbabel: A language translation company that uses artificial intelligence and human editors to provide high-quality translations. They often hire translators and multilingual customer support specialists.

  2. Lionbridge: A global translation and localization company that offers a wide range of language services. They frequently hire translators, interpreters, and localization specialists.

  3. Translated: A language technology and services company that provides translation and localization solutions. They may have opportunities for translators, editors, and language specialists.

  4. Babbel: An online language learning platform that offers courses in multiple languages. They may have openings for language teachers and content creators.

  5. One Hour Translation: A professional translation service provider that offers fast and accurate translations. They may have job openings for translators and project managers.

  6. TextMaster: A global translation and content creation company that offers services in various languages. They may have openings for translators, copywriters, and content creators.

  7. LanguageLine Solutions: A language interpretation and translation services company that provides language support in various industries. They may have openings for interpreters and translators.

  8. Tomedes: A translation and localization agency that offers language services to businesses. They may have opportunities for translators and localization specialists.

  9. GLOBO: A language technology and services company that offers language solutions for various industries. They may have job openings for translators, interpreters, and language specialists.

  10. Welocalize: A translation and localization company that provides language services to global clients. They may have opportunities for translators, editors, and language experts.

  11. TAIA: A language technology company that offers translation and language processing solutions. They may have openings for language experts and machine translation specialists.

  12. Smartcat: A translation management platform that connects translators and companies. They may have job opportunities for translators and language professionals.

CV and Resume Format to apply for the Content & Translation Jobs in Portugal

1. Personal Information: Include your full name, address, phone number, and email address at the top of the document.

2. Language Proficiency: Create a prominent section to showcase your language proficiency. List all the languages you are proficient in, indicating your level of proficiency (e.g., fluent, advanced, intermediate).

3. Work Experience: List your translation and content-related work experience in reverse-chronological order, starting with your most recent job. Include the company name, job title, location, and employment dates. Provide a brief description of your roles and responsibilities, highlighting translation projects and content creation tasks you were involved in.

4. Translation Skills: Create a separate section to outline your translation skills and expertise. Mention any specialization areas, such as legal, medical, technical, or literary translation.

5. Education: Mention your educational qualifications related to languages, translation, or relevant fields. Include the name of the institution, degree obtained, and graduation year.

6. Certifications and Training: Include any relevant certifications in translation or language proficiency tests you have completed.

7. Content Creation Experience: If you have experience in content creation (e.g., writing, copywriting, social media content), include a section highlighting these skills and projects.

8. Software Proficiency: Mention any translation tools or software you are familiar with, such as CAT (Computer-Assisted Translation) tools.

9. Portfolio (Optional): If you have a portfolio showcasing your translation work or content writing samples, consider providing a link or attachment for potential employers to review.

10. Language Skills and Cultural Awareness: Emphasize your cultural awareness and understanding of language nuances, particularly when it comes to translation and localization.

11. Cover Letter (Optional): Consider including a cover letter expressing your interest in the position and explaining how your language skills and translation experience make you a suitable candidate.

Step by Step about How to apply for Content & Translation Jobs in Portugal

  1. Update Your CV/Resume: Review and update your CV or resume to highlight your language skills, translation experience, and relevant qualifications. Tailor it to match the specific job requirements of the positions you're applying for.

  2. Research Job Opportunities: Look for job openings in Portugal that align with your language proficiency and translation expertise. Use online job portals, company websites, and professional networking platforms to find suitable vacancies.

  3. Language Proficiency: Clearly indicate your language proficiency on your CV or resume. Highlight your fluency in multiple languages and any certifications or tests you have completed to demonstrate your language skills.

  4. Portfolio or Samples: If you have a portfolio showcasing your translation work or content writing samples, consider providing a link or attachment for potential employers to review.

  5. Cover Letter (Optional): Craft a well-written cover letter expressing your interest in the position and explaining how your language skills and translation experience make you a suitable candidate. Customize the cover letter for each application.

  6. Networking: Leverage your professional network to identify potential job opportunities. Attend language-related events, join translation groups, and connect with professionals in the industry.

  7. Apply Online: Submit your applications through the company's official website or the designated application channel. Follow the instructions carefully and attach your CV/resume and cover letter if required.

  8. Language Service Providers: Consider reaching out to language service providers, translation agencies, or content companies directly to inquire about job openings or freelance opportunities.

  9. Follow Up: After submitting your application, consider following up with the employer. Send a polite email to express your interest in the position and inquire about the application status.

  10. Translation Associations: Explore joining translation associations in Portugal, as they may provide valuable resources, job postings, and networking opportunities.

  11. Translation Tests (If Required): Some employers may require candidates to undergo translation tests to assess their language and translation skills. Be prepared to take such tests if requested.

  12. Language and Translation Events: Attend language-related conferences, workshops, or webinars in Portugal. These events can provide networking opportunities and insights into the industry.

  13. Language Meetups: Participate in language exchange meetups or conversation groups to practice your language skills and expand your network.

  14. Work Visa (for Non-EU Citizens): If you are a non-EU citizen and receive a job offer, you'll need to apply for a work visa and residence permit. Work with your employer to navigate the legal requirements.

  15. Interview Preparation: If your application is successful, you may be invited for an interview. Research the company, practice common interview questions, and be ready to discuss your language proficiency and translation experience.

  16. Language and Cultural Awareness: Emphasize your cultural awareness and understanding of language nuances during interviews, particularly when discussing translation and localization projects.

  17. Be Persistent: The job search process may take time, so be persistent and keep applying to relevant positions.

×

Our Partners